山田隆一公式サイト

リック山田の「英語をわかりやすく、楽しく。」レッスン12 英語で名言⑨「If you want to make your dreams come true, the first thing you have to do is wake up. (J・M・パワー)」

Hello everyone!(皆さん、こんにちは!)リック山田です。

今回も私が読み上げた音声とともに名言を用いて英語を学んでいきましょう。今回取り上げる名言は、こちらです。

If you want to make your dreams come true, the first thing you have to do is wake up.

(J・M・パワー)

オーストラリアの政治家、J・M・パワー(John Maurice Power、Jack Power)が発言したとされる名言です。

こちらは、私であれば「もしあなたが夢を実現させたいのであれば、一番最初にやらなければいけないことは目覚めることです。」と訳します。

※和訳には訳者の個性が表れますのでご了承ください。

...

解説

この文章のifは「もし~ならば」といった意味合いです。If you want to~と続いておりますので、「~したいのであれば」と推測できます。

この文章のmakeは「~を~させる」となりますので、「your dream(あなたの夢)」を「come true(実現)」させる、といった意味になります。

カンマ(,)の後の後半では、「the first thing(最初のこと)」という表現があります。first(最初、第一)は一つだけだと特定されておりますので、その前に「the」がつきがちです。音楽系YouTubeチャンネル『THE FIRST TAKE』などがその例ですね。

have toはmustと同じように「~しなければならない」といった意味です。この文章ではthe first thingと結びついて「一番最初にやらなければいけないこと」となります。

その「一番最初にやらなければいけないこと」が何かがisの次の最後に述べられております。

「wake up」です。こちらは「起床する」、「目覚める」などの意味があります。つまり眠りから覚めることですね。

「dream(夢)」という単語には、睡眠中の夢と、実現したい夢の2つの意味があります。それをかけ合わせた、ユーモアが効いた名言ですね。文字通り目が覚めることだと解釈できますし、夢の実現のために何か行動することに目覚めることだとも解釈できます。

...

名言に関する個人的感想

この名言は様々な解釈ができますが、私は「夢を実現させるのであれば、眠っている(活動的ではない)状態ではなく、目覚めた(活動的である)状態である」ことが第一であることを伝えたいのだと解釈しました。

つまり、夢を実現させるには黙っているのではなく、何か行動を起こさなければならない、そう思わせてくれる名言です。

...

...

...

今回は、J・M・パワーの名言「If you want to make your dreams come true, the first thing you have to do is wake up. 」をご紹介いたしました。

他の名言を私が読み上げた音声もございますので、よろしければこちらからお聴きください!私にナレーションや朗読などのお仕事として英語を読み上げさせていただける方がいらっしゃいましたら、こちらからお気軽にご相談ください!ご質問もお気軽にどうぞ!

お読みいただき、ありがとうございました!それでは、See you next lesson!(次のレッスンでお会いしましょう!)